Relecture et correction documents en anglais
Je recherche une personne (dont l'anglais serait la langue maternelle) pouvant effectuer une relecture et correction d'un document rédigé en anglais.
Merci
D'autres annonces
- recherche expert comptable à la retraite ou expert comptable pour s'associer
- Recherchons participants à des sondages rémunérés (H/F/X)
- CONSULTANT FREELANCE EN COURTAGE D'ÉNERGIE B2B (H/F) - TÉLÉOPÉRATION
- RECHERCHE CALL CENTER / TELEVENDEUR INDEPENDANT POUR LA VENTE DE FORMATION
- Êtes-vous disponible pour un poste de secrétaire indépendante
- Activité indépendante depuis votre domicile
- TÉLÉPROSPECTEUR/ICE A DOMICILE POUR PRISE DE RENDEZ-VOUS B2B
- RECHERCHE DES EXPERTS EN VOYANCE RAPIDEMENT POUVANT TRAVAILLER LA NUIT
- Cherche télésecrétaire indépendant(e), à plein temps
- Offre d’emploi - Business dev BTOB SENIOR
- Prise de RDV
- Recrutement VDI Parenthese Café : Des compléments de revenus et une activité à faible concurrence
Bonjour.
En réponse, je suis correctrice-traductrice (de langue maternelle anglaise) basée près du Mans, France. Mon entreprise en ligne Scorpio Traduction corrige et traduit tout genre de texte du français vers l'anglais et propose les tarifs les plus compétitifs pour un service compétent (réf. mon site). La correction des textes rédigés en anglais par des non-natifs est un travail méticuleux nécessitant des reformulations de phrases et la correction de la syntaxe et la grammaire afin que le texte se lise comme s'il avait été écrit par quelqu'un de langue maternelle anglaise.
Nous faisons aussi de la correction orthographique. Vous recevez votre document corrigé avec les corrections incorporées, et aussi une version qui montre les fautes en rouge et les corrections en bleu.
Pour de plus amples renseignements ; une idée du tarif (qui varie selon le niveau de l'anglais) ; adresse e-mail, des recommandations de mes clients ; ou pour toute autre demande de renseignements, je vous invite cordialement à visiter mon site web :
http://www.scorpiotraduction.com (adresse e-mail et formulaire de contact sur le site)
Kind regards,
A. d’Oudney.
Director / Translator.
SCORPIO TRADUCTION.
» par A. d'Oudney
Bonjour,
Je m’appelle Madeleine Mouton, je suis auto-entrepreneur, basée à Digoin en Saône et Loire (71).
Je vous contacte pour vous proposer mes services pour cette mission.
Passionnée par ce que j’entreprends, j’aime mener avec professionnalisme les missions qui me sont confiées. De nationalité Franco-américaine, je suis bilingue français-anglais et j’ai 4 ans d’expérience dans le webmarketing, la communication et la traduction dans divers secteurs.
Vous pouvez consulter mon site internet https://madeleine-mouton.com/ pour en savoir plus et je me tiens à votre entière disposition pour toute information complémentaire, ou pour discuter d’une possible collaboration.
Veuillez agréer l’expression de mes sincères salutations.
Madeleine MOUTON
Community & Content Manager / Translator
www.madeleine-mouton.com
» par Mouton Madeleine
Bonjour, je précise que je suis diplômée d'Etat de relecture-correction d'une école associative de la presse et l'édition à Pantin en 2002. Sincères salutations, EFerrieux
» par Ferrieux Emmanuelle